和 基本解释
- 相安,谐调。 例如 ~美。~睦。~谐。~声。~合(①和谐;②古代神话中象征夫妻相爱的两个神)。~衷共济。
- 平静。 例如 温~。祥~。~平。~气。~悦。~煦。惠风~畅。
- 平息争端。 例如 讲~。~约。~议。~亲。
- 数学上指加法运算中的得数。 例如 二加二的~是四。
- 连带。 例如 ~盘托出(完全说出来)。~衣而卧。
- 连词,跟,同。 例如 我~老师打球。
- 介词,向,对。 例如 我~老师请教。
- 指日本国。 例如 ~服(日本式服装)。~文。大~民族。
- 体育比赛不分胜负的结果。 例如 ~棋。~局。
- 姓。
- 和谐地跟着唱。 例如 曲高~寡。
- 依照别人的诗词的题材或体裁作诗词。 例如 ~诗。
- 在粉状物中搅拌或揉弄使粘在一起。 例如 ~面。~泥。
- 粉状或粒状物搀和在一起,或加水搅拌。 例如 ~药。奶里~点儿糖。~弄。~稀泥。
- 量词,指洗衣服换水的次数或一剂药煎的次数。 例如 衣裳洗了三~水。
- 打麻将或斗纸牌时某一家的牌合乎规定的要求,取得胜利。
和 详细解释
-
和谐;协调。 [harmonious;coordinated]
-
和顺;平和 [gentle;mild]
-
和睦;融洽 [on friendly terms;harmonious]
-
喜悦 [happy]
-
暖和;和煦;晴和 [warm]
-
适中;恰到好处 [moderate]
-
指身体健康舒适 [comfortable]书证
- 和于身也 —— 《战国策·赵策》
-
日语的,日本的 [Japanese]
-
搀和,混和 [mix]书证
- 松脂蜡和纸灰 —— 宋·沈括 《梦溪笔谈·活板》
- 泪珠和笔墨齐下 —— 清·林觉民 《与妻书》
-
调和;调治;调适 [be in harmonious proportion;compromise]
-
和解;息争而归和平 [become reconciled]
-
弈棋或赛球等的结局不分胜负 [end in a draw]
-
交易 [trade]
-
另见 hè;hú;huó;huò;huo
-
应和;跟着唱 [join in (the singing)]书证
- 拊石而和之 —— 明·刘基 《诚意伯刘文成公文集》
- 当哭相和也 —— 清·林觉民 《与妻书》
-
附和;响应 [follow;echo;respond to]
-
以诗歌酬答;依照别人诗词的题材作诗词 [compose a poem in reply to one by another poet using the same rhyme words]
-
答应;允许 [agree]
-
另见 hé;hú;huó;huò;huo
-
打麻将或斗纸牌时某一家的牌合乎规定的要求,取得胜利 [win in gambling]
-
另见 hé;hè;huó;huò;huo
-
揉和。在粉状物中加水搅拌或揉弄使粘在一起 [mix]
-
另见 hé;hè;hú;huò;huo
-
掺合;混杂 [blend]
-
不同的人混杂到一起 [mix]书证
- 与他们甚么相干?怎么也和在里头? —— 《文明小史》
-
合。汇合;结合 [converge]
-
两个以上数相加的总数 [sum]
-
和平 [peace]
-
与;跟 [with]
-
向;对;跟 [to]——表示动作的对象。如:我很愿意和大家讲一讲;和他父亲谈及此事
-
跟 [as]——引进用来比较的对象。如:他的论点和你的相反;我的意见和他们的有别
-
与 [and]
-
加在一起 [and]
-
表示选择,相当于“或” [or]。常用于“无论、不论、不管”后。如:去和不去,由你自己决�
-
蒙哄,欺骗 [wheedle]
-
用于时间,相当于“会儿” [moment]
-
用于洗东西或煎中药换水,相当于“次”、“道” [time]
-
另见 hé;hè;hú;huó;huo
和 國語辭典
各数相加的总数。
适中、恰到好处、刚柔并济的常道。
- 《论语·学而》:「礼之用,和为贵。」
- 《礼记·中庸》:「 和 也者,天下之达道也。」
和平、停战。
- 《孙子·行军》:「无约而请 和 者,谋也。」
- 《战国策·赵策三》:「故不若亟割地求 和 ,以疑天下慰秦心。」
日本的别名。
姓。如汉代有 和 武、晋代有 和 峤。
与、跟。
- 宋·岳飞〈满江红·怒发冲冠〉词:「三十功名尘与土,八千里路云和月。」
敦睦、调谐。
- 《左传·隐公四年》:「臣闻以德 和 民,不闻以乱。」
连同。
温顺的、安详的。
- 南朝陈·徐陵〈晋陵太守王励德政碑〉:「风神雅淡,识量宽 和 。」
- 唐·张说〈岳阳早霁南楼〉诗:「心阻意徒驰,神 和 生自足。」
温暖的。
- 唐·白居易〈首夏病间〉诗:「清 和 好时节,微风吹裌衣。」
对、向。
- 《红楼梦·第八回》:「好几处都有,都称赞得了不得,还 和 我们寻呢!」
搅拌、混合。
- 《文明小史·第三回》:「柳知府诧异道:『与他们甚么相干?怎么也 和 在里头。』」
牌戏中牌张已凑齐成副而获胜称为「 和 」。
- 《文明小史·第五五回》:「秦凤梧自己买这样,买那样,应酬朋友,吃酒碰 和 ,毛毛的也有一万了。」
之语音。
声音相应。
- 《资治通鉴·卷二三六·唐纪五十二·顺宗永贞元年》:「絪等从而 和 之,议始定。」
- 宋·苏轼〈赤壁赋〉:「客有吹洞箫者,倚歌而 和 之。」
依原诗格律或内容作诗以酬答他人。
- 唐·白居易〈 和 微之诗·序〉:「微之又以近作四十三首寄来,命仆继 和 。」
温暖的。
和 康熙字典
【丑集上】【口字部】 康熙笔画:8 部外笔画:5
〔古文〕咊龢【廣韻】【正韻】戸戈切【集韻】【韻會】胡戈切,音禾。【廣韻】順也,諧也,不堅不柔也。【書·堯典】協和萬邦。
又【舜典】律和聲。【易·乾卦】保合太和。【中庸】發而皆中節謂之和。
又【書·堯典】乃命羲和。【註】羲氏,和氏,主曆象授時之官。
又【詩·小雅】和鸞雝雝。【傳】在軾曰和,在鑣曰鸞。【疏】和,亦鈴也,以其與鸞相應和,故載見曰和鈴央央是也。【廣韻】本作鉌。
又【爾雅·釋樂】大笙謂之巢,小笙謂之和。【註】和,十三簧。
又【周禮·夏官·大司馬】以旌爲左右和之門。【註】軍門曰和,今謂之壘門,立兩旌以爲之。【戰國策】與秦交和而舍。
又【諡法】不剛不柔曰和。
又和夷,地名。【書·禹貢】和夷底績。
又雲和,地名。【周禮·春官·大司樂】雲和之琴瑟。
又【廣韻】州名,在淮南,漢屬九江郡,齊爲和州。
又【韻會】西和州,秦蒙恬築長城始此,唐爲岷州,宋攺西和州。
又【廣韻】姓也。本自羲和之後,一云卞和之後,晉有和嶠。
又【正字通】養和,今之靠背也。李泌采異木蟠枝以隱背,號曰養和。
又【松陵集】皮日休以五物送魏不琢,有烏龍養和,桐廬養和。
又【廣韻】【集韻】【韻會】【正韻】胡臥切,禾去聲。【廣韻】聲相應。【易·中孚】鳴鶴在隂,其子和之。
又【爾雅·釋樂】徒吹謂之和。
又【集韻】調也。【禮·檀弓】竽笙備而不和。
又【禮運】五味,六和,十二食,還相爲質也。【註】春多酸,夏多苦,秋多辛,冬多鹹,加以滑甘,是謂六和。
又【禮器】甘受和。【釋文】和,戸臥反。【周禮·天官】內饔掌王及后世子膳羞之割烹煎和之事。
和 说文解字
说文解字·和
卷二
相譍也。从口禾聲。戶戈切
说文解字注
(和)相應也。从口。禾聲。古唱和字不讀去聲。戶戈切。十七部。
和 音韵方言
音标 & 周边语言
- 国际音标
- xɤ˧˥; xɤ˥˧; xuo˧˥; xuo˥˧; xu˧˥
- 唐代读音
- *huɑ huɑ̀
- 日语读音
- YAWARAGU NAGOMU NAGOYAKA
- 韩语罗马
- HWA
- 现代韩语
- 화
- 越南语
- hoà
方言读音 (旧版简文)
- 广东话
- wo4 wo6
- 客家话
- [沙头角腔] wo2 fo2 [海陆腔] fo2 fo5 wo2 [梅县腔] fo2 fo5 wo1 wo2 [台湾四县腔] fo2 fo5 wo2 [陆丰腔] fo3 [客英字典] fo2 fo5 [东莞腔] wo2 [客语拼音字汇] fo2 fo4 vo2 vo4 [宝安腔] fo2 | wo2 | fo5 [梅县腔] fo5
- 潮州话
- hua5(huâ) ho6(hõ) ho5(hô)
音系简文
- 中古音
- 匣母 戈韻 平聲 和小韻 戶戈切 一等 合口;匣母 戈韻 平聲 和小韻 胡臥切 一等 合口;
- 近代音
- 曉母 歌戈韻 平聲陽 禾小空;曉母 歌戈韻 去聲 禍小空;
- 上古音
- 黄侃系统:匣母 歌部 ;匣母 歌部 ;王力系统:匣母 歌部 ;匣母 歌部 ;