觯 基本解釋
- 古代酒器,青銅製,形似尊而小,或有蓋。盛行於中國商代晚期和西周初期。
觯 詳細解釋
-
古時飲酒用的器皿。青銅製。形似尊而小,或有蓋書證
- 尊者舉觶,卑者舉角。 —— 《禮記·禮器》
英文 drinking vessel
↳ 觶 康熙字典
(康熙字典未收錄「觯」字頭,請參考「觶」字:)
【酉集上】【角字部】 康熙筆畫:19 部外筆畫:12
〔古文〕【唐韻】之義切【集韻】【韻會】【正韻】支義切,
音寘。【說文】鄕飮酒角也。禮曰:一人洗舉觶,受四升。【玉篇】酒觴也。【增韻】實曰觴,虛曰觶。【禮·禮器】尊者舉觶。【註】三升曰觶,觶,適也。飮當自適也。
又【正韻】罰爵也。
又【廣韻】【集韻】【韻會】章移切【正韻】支而切,寘平聲。義同。 【說文】或作
觗。
觯 說文解字
說文解字注
鄉飮酒觶。鄉當作禮。禮經十七篇用觶者多矣。非獨鄉飮酒也。因下文一人洗舉觶之文見鄉飮酒篇。淺人乃改鄉字。觶鉉本作角。非。當同觚下作爵。从角。單聲。支義切。十六部。按鄭駁異義云。今禮角旁單。然則是今文禮作觶也。單聲而支義切。由古文本作觗。從氏聲。後遞變其形從辰、從單爲聲。而古音終不改也。禮曰。一人洗舉觶。鄉飮酒曰。一人洗升舉觶于賔。鄉射禮曰。一人洗舉觶于賔。禮經言觶多矣。略舉其一耳。觶受四升。異義云:今韓詩一升曰爵。觯 音韻方言
音標 & 周邊語言
- 國際音標
- tʂʅ˥˧
方言讀音 (舊版簡文)
- 廣東話
- zi3
- 潮州話
- zi3