祡 基本解释
- 烧柴祭天。
祡 國語辭典
燃烧木柴以祭天神。
书证
- 《说文解字·示部》:「 祡 ,烧柴燎以祭天神。」
- 《史记·卷一·五帝本纪》:「东巡狩,至于岱宗, 祡 。」
祡 康熙字典
【午集下】【示字部】 康熙笔画:10 部外笔画:5
〔古文〕【廣韻】士佳切【集韻】【韻會】鉏佳切【正韻】牀皆切,
音柴。【說文】燒柴燓燎,以祭天神。【揚雄·甘泉賦】欽祡宗祈。
又同柴。【書·舜典】至于岱宗柴。【說文】引書作祡。【正字通】按祡本作柴,後人因祭天,改从示。別詳木部柴字註。
祡 说文解字
说文解字·祡
卷一
燒祡燓燎以祭天神。从示此聲。《虞書》曰:“至于岱宗,祡。”,古文祡从隋省。仕皆切
说文解字注
(祡)燒柴尞祭天也。此從爾雅音義。尞各本作燎。非也。火部曰。尞祡祭天也。此曰祡尞祭天也。是爲轉注冣較然者。柴與祡同此聲。故燒柴祭曰祡。釋天曰。祭天曰燔柴。祭法曰。燔柴於泰壇。祭天也。孝經說曰。封乎泰山。考績祡尞。郊特牲曰。天子適四方。先祡。注。所到必先燔柴。有事於上帝。从示。此聲。仕皆切。十五部。凡此聲亦多轉入十六部。虞書曰。虞書當爲唐書。說見七篇禾部。至于岱宗。祡。許自序偁書孔氏。知古文尚書作祡。不从木作柴也。王制、郊特牲、大傳同。
(
)古文祡。从隋省。此葢壁中尚書作
也。旣偁古文尚書作祡矣。何以云壁中作
也。凡漢人云古文尚書者、猶言古本尚書。以別於夏矦、歐陽尚書。非其字皆倉頡古文也。儀禮有古文今文、亦猶言古本今本。非一皆倉頡古文、一皆隷書也。如此字壁中
作
。孔安國以今文讀之。知
卽小篆祡字。改从小篆作祡是。孔氏古文尚書出於壁中云爾。不必皆仍壁中字形也。綴
於祡下者、猶周禮旣从杜子春易字、乃綴之云故書作某也。隋聲古音在十七部。此聲古音在十六部。音轉冣近。
之爲祡。猶玼瑳姕傞皆同字。
祡 音韵方言
音标 & 周边语言
- 国际音标
- tʂʰĄi˧˥
方言读音 (旧版简文)
- 客家话
- [Siyan] cai2 [MacIver] cai2 [Hailu] cai2 [Meixian] cai2
音系简文
- 中古音
- 牀崇母 佳韻 平聲 柴小韻 士佳切 二等 開口;
- 近代音
- 穿母 皆來韻 平聲陽 祡小空;
- 上古音
- 黄侃系统:從母 齊部 ;王力系统:崇母 支部 ;