虎头蛇尾 詞語解釋
◎ 虎头蛇尾
hǔ tóu shé wěi
ㄏㄨˇ ㄊㄡˊ ㄕㄜˊ ㄨㄟˇ
-
比喻做事開始時聲勢很大,後來勁頭很小,不能堅持到底。書證
- 則為你兩頭白麵搬興廢,轉背言詞說是非,這廝狗行狼心,虎頭蛇尾。 —— 元·康進之《李逵負荊》
英文 in like a lion, out like a lamb -
比喻詩文作品前後風格不一致,開頭鋪陳宏大,結尾卻草率收場。書證
- 作古詩,須先辨體,無論兩漢難至,苦心摹倣,時隔一塵,即爲建安,不可墮落六朝一語。爲三謝,不可雜入唐音。小詩欲作王、韋,長篇欲作老杜,便應全用其體,不可虎頭蛇尾。 —— 清·王士禛《池北偶談·論五言詩》
英文 anticlimax
虎头蛇尾 國語辭典
虎頭大,蛇尾小。比喻做事有始無終。也作「龍頭蛇尾」、「虎頭鼠尾」。
書證
- 官府挨捕的事,已是虎頭蛇尾,前緊後慢。 —— 《水滸傳.第一○三回》
- 總算這樁事作得不落虎頭蛇尾。 —— 《兒女英雄傳.第二三回》
近義詞
有头无尾﹑有始无终
虎头蛇尾 近反義詞
近義詞
反義詞
近義詞
反義詞
虎头蛇尾 翻譯
- 英語
- lit. tiger's head, snake's tail (idiom); fig. a strong start but weak finish
- 德語
- etwas groß anfangen, aber kläglich enden (V, Sprachw)
- 法語
- (expr. idiom.) tête de tigre, queue de serpent, un bon départ mais une fin qui s'essouffle