繅 基本解釋
- 同「繰」。把蠶繭浸在沸水裡抽出絲。《孟子•滕文公下》:「夫人蠶繅以為衣服。」
- 文采。《集韻•皓韻》:「繅,文采也。通作繰、藻。」
- 通「藻」。五彩絲繩。《周禮•夏官•弁師》:「五采繅,十有二就。」
- 同「璪」。圭、璋等玉器的墊子。《儀禮•聘禮》:「繅三采六等。」
繅 詳細解釋
繅 國語辭典
將蠶繭煮過抽出絲來。
書證
- 《說文解字·糸部》:「 繅 ,繹繭為絲也。」
- 南朝宋·鮑照〈夢歸鄉〉詩:「繅絲復鳴機,慊款論久別。」
- 唐·李頻〈送許棠歸涇縣作尉〉詩:「遶郭看秧插,尋街聽繭 繅 。」
繅 康熙字典
【未集中】【糸字部】 康熙筆畫:17 部外筆畫:11
〔古文〕【廣韻】【集韻】【韻會】蘇遭切【正韻】
音騷。【說文】繹繭出絲也。【禮·祭儀】夫人繅三盆手。
又【廣韻】【集韻】子皓切,音早。義同。
又【五經文字】繅,禮經或以爲薻藉之薻。【周禮·春官·典瑞】王晉大圭執鎭圭,繅藉五采五就。【註】繅有五采文,所以薦玉。
又【司几筵】加繅席畫純。【註】繅,讀爲藻。【儀禮·聘禮】圭與繅,皆九寸。【註】雜采曰繅。古文或作藻。今文作璪。 【集韻】繅,或作繰。【廣韻】俗又作縿,非。
【說文】繅作繅。詳繅字註。繅字原从臼作。
繅 說文解字
說文解字·繅
卷十三
繹繭爲絲也。从糸巢聲。穌遭切
說文解字注
(繅)繹繭爲絲也。从糸巢聲。穌遭切。二部。俗作繰,乃帛如紺色之字。