殣 基本解釋
- 掩埋。
- 餓死。
殣 詳細解釋
-
(形聲。從歹,堇( qín)聲。從「歹」,表示與死有關。本義:埋葬,掩埋)
-
同本義 [bury]書證
- 冤骸悲莫殣 —— 唐·徐彥伯 《比干墓》
-
餓死 [die of hunger]書證
- 天之饑饉,道無殣者 —— 《大戴禮記》
词性变化
◎殣
-
覲見 [present oneself before]書證
- 神裴回若留放,殣冀親以肆章 —— 《漢書·禮樂志·天門》
- 道殣相望 —— 《左傳》
殣 國語辭典
冢、墳墓。
書證
- 《國語·楚語下》:「民之羸餒,日已甚矣。四境盈壘,道殣相望。」
- 三國吳·韋昭·注:「道冢曰 殣 。」
1.
餓死。
書證
- 《大戴禮記·千乘》:「是故年穀不成,天之飢饉,道無 殣 者。」
2.
埋葬、掩埋。通「墐」。
書證
- 《荀子·禮論》:「不得飾棺,不得晝行,以昏 殣 。凡緣而往埋之。」
- 《魏書·卷七·高祖紀下》:「路見壞冢露棺,駐輦 殣 之。」
(一)之又音。
殣 康熙字典
【辰集下】【歹字部】 康熙筆畫:15 部外筆畫:11
【唐韻】【集韻】【韻會】渠吝切【正韻】具吝切,音僅。【左傳·昭二年】道殣相望。【杜註】餓死爲殣。【詩·小雅】尚或殣之。今文作墐。傳云:路冢也。一曰埋也。
又與覲通。【前漢·郊祀歌】神裵回,若流放,殣冀親,以肆章。【註】孟康曰:殣,音覲。師古曰:言神靈裵回。流而不去,故使我得覲見,冀以親附而陳誠意,使章明之。
殣 說文解字
說文解字·殣
卷四
道中死人,人所覆也。从歺堇聲。《詩》曰:“行有死人,尚或殣之。”渠吝切
說文解字注
(殣)道中死人。人所覆也。今小雅小弁作墐。傳曰。墐、路冢也。按墐者假借字。殣者正字也。義在人所覆。故其字次於殔。左傳。道殣相望。杜云。餓死爲殣。从
。堇聲。渠吝切。十三部。詩曰。行有死人。尚或殣之。許所據作殣。