名不副實
名不副實 詞語解釋
◎ 名不副實
míng bù fù shí
ㄇㄧㄥˊ ㄅㄨˋ ㄈㄨˋ ㄕˊ
-
徒有虛名,與實際不相符合例如 名不副實的作家英文 be sth.more apparent than real;be sth.more in name than in reality;be unworthy of the name (title);not millitary of the name
名不副實 成語
解釋
副:相稱,符合。名聲或名義和實際不相符。指空有虛名。
出處
漢·禰衡《鸚鵡賦》:“懼名實之不副,恥才能之無奇。”三國·魏·劉邵《人物誌·效難》:“中情之人,名不副實,用之有效。”
示範
縣、區、鄉各級民衆政權是普遍地組織了,但是~。 ◎毛澤東《井岡山的鬥爭》
語法
主謂式;作謂語、定語、定語;指空有虛名
名不副實 國語辭典
名不副實 近反義詞
近義詞
近義詞
反義詞
名不副實 翻譯
- 英語
- the name does not reflect the reality (idiom); more in name than in fact, Reality does not live up to the name., Excellent theory, but the practice does not bear it out.
- 德語
- seinem Ruf nicht gerecht werden , seines Namens nicht würdig sein (Sprichw)
- 法語
- n'être que nominal, son nom ne correspond pas à la réalité, Son appellation ne dit pas ce qu'il est effectivement