同舟共濟
同舟共濟 詞語解釋
◎ 同舟共濟
tóng zhōu gòng jì
ㄊㄨㄥˊ ㄓㄡ ㄍㄨㄥˋ ㄐㄧˋ
-
同船渡河,相爲照應。比喻利害得失相同者要患難與共,通力合作英文 be in the same boat;cross a river in the same boat
同舟共濟 成語
解釋
舟:船;濟:渡,過灑。坐一條船,共同渡河。比喻團結互助,同心協力,戰勝困難。也比喻利害相同。
出處
《孫子·九地》:“夫吳人與越人相惡也,當其同舟而濟,遇風,其相救也如左右手。”
示範
通常在林海里人與人相遇,和在遠洋航海中~一樣,爲什麼他竟這樣勢不兩立。 ◎曲波《林海雪原》二十七
語法
聯合式;作謂語、定語;含褒義
同舟共濟 國語辭典
同舟共濟 近反義詞
近義詞
反義詞
近義詞
反義詞
同舟共濟 翻譯
- 英語
- cross a river in the same boat (idiom); fig. having common interests, obliged to collaborate towards common goals
- 德語
- im selben Boot den Fluss überqueren - gemeinsam eine schwierige Situation bewältigen (Sprichw)
- 法語
- braver vents et tempêtes avec qqn, partager le même sort, rester unis dans les difficultés, être dans le même bateau