劍拔弩張
劍拔弩張 詞語解釋
◎ 劍拔弩張
jiàn bá nǔ zhāng
ㄐㄧㄢˋ ㄅㄚˊ ㄋㄨˇ ㄓㄤ
-
表現出彼此的敵意或敵對的行動;準備交手例如 在雙方爭吵最激烈而均在劍拔弩張的時候英文 at swords’points;be at to daggers drawn;be at daggers' points;be in a blustering and aggressive manner
-
比喻形勢緊張,一觸即發英文 with swords drawn and bows bent
劍拔弩張 成語
解釋
張:弓上弦。劍拔出來了,弓張開了。原形容書法筆力遒勁。後多形容氣勢逼人,或形勢緊張,一觸即發。
出處
南朝·樑·袁昂《古今書評》:“韋誕書法如龍威虎振,劍拔駑張。”
示範
法國兵艦在閩汪口出入頻繁,而交涉方面~,看樣子福州船局必難倖免法國兵艦的炮火。 ◎高陽《清宮外史》下冊
語法
聯合式;作謂語、定語、狀語;形容雙方衝突
劍拔弩張 國語辭典
劍拔弩張 近反義詞
近義詞
近義詞
反義詞
劍拔弩張 翻譯
- 英語
- lit. with swords drawn and bows bent (idiom); fig. a state of mutual hostility, at daggers drawn
- 德語
- mit gezogenem Schwert
- 法語
- (expr. idiom.) épées tirées et arbalètes tendues, menaces de guerre, situation très tendue