解铃还须系铃人 词语解释
解铃还须系铃人
jiě líng hái xū xì líng rén
ㄐㄧㄝ ˇ ㄌㄧㄥˊ ㄏㄞˊ ㄒㄩ ㄒㄧˋ ㄌㄧㄥˊ ㄖㄣˊ
-
比喻谁引起的问题,仍须由谁去解决。书证
- 常言道:解铃须用系铃人。当初是他两个说他进去,如今依先要这两个说他出来。 —— 明·王錂《春芜记·忤奸》
英文 It is better for the doer to undo what he has done.
解铃还须系铃人 国语辞典
系在老虎脖子的金铃只有系上去的人能解下来。典出明.瞿汝稷《指月录.卷二三.六祖下第十世.法镫禅师》。比喻由谁制造出来的事端、问题需要当事人去解决。
例如
如:「解铃还须系铃人,心病还得心药医,这件事仍须他出面去解决。」
解铃还须系铃人 翻译
- 英语
- lit. whoever hung the bell on the tiger's neck must untie it (idiom), fig. whoever started the trouble should end it
- 法语
- (expr. idiom.) celui qui a acroché la cloche au cou du tigre doit la dénouer, celui qui commence une tâche doit la terminer