坐山觀虎鬥
坐山觀虎鬥 词语解释
◎ 坐山觀虎鬥
zuò shān guān hǔ dòu
ㄗㄨㄛˋ ㄕㄢ ㄍㄨㄢ ㄏㄨˇ ㄉㄡˋ
-
坐视别人争斗,等待时机从中渔利英文 watch in safety while others fight,then reap the spoils when both sides are exhausted
坐山觀虎鬥 成语
解释
比喻对双方的斗争采取旁观的态度,等到双方都受到损伤,再从中捞取好处。
出处
《史记·张仪列传》:“两虎方且食牛,食甘必争,斗则大者伤、小者死;从伤而刺之,一举必有双虎之名。”
示例
同学之间发生争执时,我们要耐心劝解,决不能~。
语法
复句式;作分句;含贬义
坐山觀虎鬥 国语辞典
比喻不介入别人争斗,袖手旁观,以便从中得利。也作「坐山看虎斗」。
书证
- 凤姐虽恨秋桐,且喜借他先可发脱二姐,自己且抽头。用借剑杀人之法,坐山观虎斗,等秋桐杀了尤二姐,自己再杀秋桐。 —— 《红楼梦.第六九回》
坐山觀虎鬥 翻译
- 英语
- sit on the mountain and watch the tigers fight, watch in safety whilst others fight then reap the rewards when both sides are exhausted (idiom)
- 法语
- (expr. idiom.) s'asseoir sur la montagne pour assister au combat des tigres, attendre que deux adversaire s'entretuent pour en tirer profit