苦口婆心
苦口婆心 词语解释
◎ 苦口婆心
kǔ kǒu pó xīn
ㄎㄨˇ ㄎㄡˇ ㄆㄛˊ ㄒㄧㄣ
-
形容像耐心慈祥的老婆婆那样好心好意地反复劝慰英文 advise in earnest words and with good intention;persuade patiently
苦口婆心 成语
解释
苦口:反复规劝;婆心:仁慈的心肠。比喻善意而又耐心地劝导。
出处
《宋史·赵普传》:“忠言苦口,三复来奏。”宋·释道原《景德传灯录·泉州道匡禅师》:“问:‘学人根思迟回,乞师曲运慈悲,开一线道。’师曰:‘这个是老婆心。’”
示例
我和龙济光~的谈了十几点钟。 ◎清·梁启超《护国之役回顾谈》
语法
联合式;作定语、状语;含褒义
苦口婆心 国语辞典
以恳切真挚的态度,竭力劝告他人。
书证
- 这等人若不得个贤父兄、良师友苦口婆心的成全他,唤醒他,可惜那至性奇才,终归名隳身败。 —— 《儿女英雄传.第一六回》
苦口婆心 近反义词
近义词
反义词
苦口婆心 翻译
- 英语
- earnest and well-meaning advice (idiom); to persuade patiently
- 法语
- conseiller avec zèle et avec la meilleure foi du monde, amer au goût