與狐謀皮
與狐謀皮 词语解释
◎ 與狐謀皮
yǔ hú móu pí
ㄩˇ ㄏㄨˊ ㄇㄡˊ ㄆㄧˊ
-
比喻与对方商量要其牺牲切身利益,绝对不可能成功。见“[[与虎谋皮]]”。英文 ask a fox for its hide
與狐謀皮 成语
解释
比喻所谋之事有害于对方的切身利益,终难达到目的。
出处
《太平御览》卷二○八引《符子》:“[周人]欲为千金之裘,而与狐谋其皮;欲具少牢之珍,而与羊谋其羞。言未卒,狐相率逃于重丘之下,羊相呼藏于深林之中,故周人十年不制一裘,五年不具一牢。”
與狐謀皮 国语辞典
跟狐狸商量要取它身上的皮毛。语本比喻所谋者与他人利害相抵触,事情必办不成。也作“与虎谋皮”。
书证
- 如此时即奏筹散遣漕船水手之议,是为千金之裘而与狐谋皮,不惟无益而反有碍也。 —— 清·魏源《上江苏巡抚陆公论海漕书》
- 周人有爱裘而好珍羞。欲为千金之裘,而与狐谋其皮。 —— 《太平御览·卷二○八·职官部·司徒》
近义词
与虎谋皮
與狐謀皮 近反义词
近义词