生老病死
生老病死 词语解释
◎ 生老病死
shēng lǎo bìng sǐ
ㄕㄥ ㄌㄠˇ ㄅㄧㄥˋ ㄙˇ
-
佛教认为生、老、病、死为人生四大苦事,后泛指生活中生育、养老、医疗、殡葬等事英文 realities if life as birth,old age, illness and death
生老病死 成语
解释
佛教指人的四苦,即出生、衰老、生病、死亡。今泛指生活中生育、养老、医疗、殡葬。
出处
南朝宋·刘义庆《世说新语·雅量》:“鸡猪鱼蒜,逢著便;生老病死,时至则行。”《仁王经·无常偈》:“生老病死,事与愿违。”
示例
只是在家受不得那爱欲牵缠,~,世态炎凉,人情险恶。 ◎清·陈忱《水浒后传》第三十一回
语法
联合式;作主语、宾语、定语;用于人
生老病死 国语辞典
泛指人生中诞生、衰老、疾病、死亡等生命现象。
书证
- 生老病死相煎逼,积财千万总成空。 —— 《敦煌变文集新书.卷三.八相变》
生老病死 近反义词
近义词
生老病死 翻译
- 英语
- lit. to be born, to grow old, to get sick and to die, fig. the fate of humankind (i.e. mortality)
- 法语
- (lit.) être né, vieillir, devenir malade et mourir, (fig.) le destin de l'humanité (mortalité)