生老病死
生老病死 詞語解釋
◎ 生老病死
shēng lǎo bìng sǐ
ㄕㄥ ㄌㄠˇ ㄅㄧㄥˋ ㄙˇ
-
佛教認爲生、老、病、死爲人生四大苦事,後泛指生活中生育、養老、醫療、殯葬等事英文 realities if life as birth,old age, illness and death
生老病死 成語
解釋
佛教指人的四苦,即出生、衰老、生病、死亡。今泛指生活中生育、養老、醫療、殯葬。
出處
南朝宋·劉義慶《世說新語·雅量》:“雞豬魚蒜,逢著便;生老病死,時至則行。”《仁王經·無常偈》:“生老病死,事與願違。”
示範
只是在家受不得那愛慾牽纏,~,世態炎涼,人情險惡。 ◎清·陳忱《水滸後傳》第三十一回
語法
聯合式;作主語、賓語、定語;用於人
生老病死 國語辭典
泛指人生中誕生、衰老、疾病、死亡等生命現象。
書證
- 生老病死相煎逼,積財千萬總成空。 —— 《敦煌變文集新書.卷三.八相變》
生老病死 近反義詞
近義詞
生老病死 翻譯
- 英語
- lit. to be born, to grow old, to get sick and to die, fig. the fate of humankind (i.e. mortality)
- 法語
- (lit.) être né, vieillir, devenir malade et mourir, (fig.) le destin de l'humanité (mortalité)