柳暗花明
柳暗花明 词语解释
◎ 柳暗花明
liǔ àn huā míng
ㄌㄧㄨˇ ㄢˋ ㄏㄨㄚ ㄇㄧㄥˊ
-
绿柳成荫,鲜花怒放。形容春天繁花似锦的美景书证
- 山重水复疑无路,柳暗花明又一村。 —— 宋·陆游《游山西村》
英文 dense willow trees and bright flowers-feel hopeful in predicament
柳暗花明 成语
解释
垂柳浓密,鲜花夺目。形容柳树成荫,繁花似锦的春天景象。也比喻在困难中遇到转机。
出处
唐·王维《早朝》诗之二:“柳暗百花明,春深五凤城。”唐·武元衡《摩河池送李侍御之凤翔》:“柳暗花明池上山,高楼歌洒换离颜。”
示例
十二月十三日之晨,我心酸肠断,以为从此要尝些人生失望与悲哀的滋味,谁知眼前有这种~的美景。 ◎冰心《寄小读者·通讯十一》
语法
联合式;作定语、宾语;含褒义
柳暗花明 国语辞典
1.
2.
比喻在曲折艰辛之后,忽然绝处逢生,另有一番情景。参见「柳暗花明又一村」条。
例如
如:「不要悲观,人生常是处处峰回路转,时时柳暗花明,你不可放弃希望。」
柳暗花明 近反义词
近义词
反义词
反义词
柳暗花明 翻译
- 英语
- lit. the willow trees make the shade, the flowers give the light (idiom); at one's darkest hour, a glimmer of hope, light at the end of the tunnel
- 法语
- (expr. idiom.) les saules font de l'ombre, les fleurs donnent de la lumière, à l'heure la plus sombre, une faible lueur d'espoir, la lumière au bout du tunnel