厝火積薪
厝火積薪 词语解释
◎ 厝火積薪
cuò huǒ jī xīn
ㄘㄨㄛˋ ㄏㄨㄛˇ ㄐㄧ ㄒㄧㄣ
-
置火种于堆积的柴薪之下。比喻危机已伏,尚懵然未觉英文 put a fire under a pile of faggots—a hidden danger
厝火積薪 成语
解释
厝:放置;薪:柴草。把火放到柴堆下面。比喻潜伏着很大危险。
出处
汉·贾谊《新书·数宁》:“夫抱火厝之积薪之下,而寝其上,火未及燃,因谓之安,偷安者也。”
示例
乃事过境迁,恬嬉如故,~之下,而寝处其上,酣歌恒舞,民怨沸腾,卒至鱼烂土崩,不可收拾。 ◎蔡东藩、许廑父《民国通俗演义》
语法
偏正式;作定语;含贬义,比喻隐藏极大的祸患
厝火積薪 国语辞典
把火放在堆积的柴草下。语本后以厝火积薪比喻潜伏的危机。也作「厝薪于火」。
书证
- 夫抱火厝之积薪之下而寝其上,火未及燃,因谓之安,方今之势,何以异此! —— 《汉书.卷四八.贾谊传》
厝火積薪 近反义词
近义词
厝火積薪 翻译
- 英语
- lit. to put a fire under a pile of firewood (idiom), fig. hidden danger, imminent danger