劍拔弩張
劍拔弩張 词语解释
◎ 劍拔弩張
jiàn bá nǔ zhāng
ㄐㄧㄢˋ ㄅㄚˊ ㄋㄨˇ ㄓㄤ
-
表现出彼此的敌意或敌对的行动;准备交手例如 在双方争吵最激烈而均在剑拔弩张的时候英文 at swords’points;be at to daggers drawn;be at daggers' points;be in a blustering and aggressive manner
-
比喻形势紧张,一触即发英文 with swords drawn and bows bent
劍拔弩張 成语
解释
张:弓上弦。剑拔出来了,弓张开了。原形容书法笔力遒劲。后多形容气势逼人,或形势紧张,一触即发。
出处
南朝·梁·袁昂《古今书评》:“韦诞书法如龙威虎振,剑拔驽张。”
示例
法国兵舰在闽汪口出入频繁,而交涉方面~,看样子福州船局必难幸免法国兵舰的炮火。 ◎高阳《清宫外史》下册
语法
联合式;作谓语、定语、状语;形容双方冲突
劍拔弩張 国语辞典
劍拔弩張 近反义词
近义词
近义词
反义词
劍拔弩張 翻译
- 英语
- lit. with swords drawn and bows bent (idiom); fig. a state of mutual hostility, at daggers drawn
- 德语
- mit gezogenem Schwert
- 法语
- (expr. idiom.) épées tirées et arbalètes tendues, menaces de guerre, situation très tendue