沒精打彩
沒精打彩 詞語解釋
◎ 沒精打彩
méi jīng dǎ cǎi
ㄇㄟˊ ㄐㄧㄥ ㄉㄚˇ ㄘㄞˇ
-
形容精神萎靡不振的樣子。書證
- 王夫人見寶玉沒精打彩,也只當是金釧兒昨日之事,他沒好意思的。 —— 曹雪芹《紅樓夢》
英文 listless
沒精打彩 成語
解釋
形容精神不振,情緒低落。
出處
清·曹雪芹《紅樓夢》第31回:“王夫人見寶玉沒精打彩,也只當是金釧兒昨日之事,他好沒意思的。”
示範
就在這樣一個昏黑的晚上,我照常~的回來。 ◎魯迅《彷徨·傷逝》
語法
聯合式;作定語、狀語;含貶義
沒精打彩 國語辭典
形容情緒低落、精神頹喪,提不起興致。也作「無精打采」。
書證
- 不知道怎麼樣,這些人都是沒精打彩的。 —— 《紅樓夢.第九九回》
- 不免沒精打采的,丟下單子,仍自回房高臥去了。 —— 《孽海花.第一三回》
近義詞
灰心丧志﹑垂头丧气
沒精打彩 近反義詞
近義詞
反義詞
近義詞
反義詞
沒精打彩 翻譯
- 英語
- listless, dispirited, washed out
- 德語
- krumm dasitzen
- 法語
- apathique, découragé, lessivé