放下屠刀,立地成佛
放下屠刀,立地成佛 詞語解釋
◎ 放下屠刀,立地成佛
fàng xià tú dāo,lì dì chéng fó
ㄈㄤˋ ㄒㄧㄚˋ ㄊㄨˊ ㄉㄠ,ㄌㄧˋ ㄉㄧˋ ㄔㄥˊ ㄈㄛˊ
-
原爲佛教禪宗勸人修行的話,後用來比喻作惡的人只要決心悔改,就會變成好人書證
- 從來說孽海茫茫,回頭是岸,放下屠刀,立地成佛。 —— 《兒女英雄傳》
英文 drop one’s cleaver and become a Buddha—a wrongdoer achieves salvation as soon as one gives up evil
放下屠刀,立地成佛 成語
解釋
佛家勸人改惡從善的話。比喻作惡的人一旦認識了自己的罪行,決心改過,仍可以很快變成好人。
出處
宋·釋普濟《五燈會元》卷五十三:“廣額正是個殺人不眨眼底漢,放下屠刀,立地成佛。”
示範
從來說:“孽海茫茫,回頭是岸;放下屠刀,立地成佛。” ◎清·文康《兒女英雄傳》第二十一回
語法
複句式;作謂語;可以分開使用
放下屠刀,立地成佛 國語辭典
(諺語)佛教徒勸人修行的話。後比喻只要真心改惡從善,便立即成為好人。也作「放下屠刀便成佛」。
書證
- 佛家所謂『放下屠刀,立地成佛』,若有過能不貳,直是難。 —— 《朱子語類.卷三○.論語.雍也篇》
- 此非『放下屠刀,立地成佛』麼!可見上天原許眾生回心向善的。 —— 《鏡花緣.第一○回》
放下屠刀,立地成佛 近反義詞
近義詞
反義詞
放下屠刀,立地成佛 翻譯
- 英語
- lay down butcher's knife, become a Buddha on the spot (idiom); instant rehabilitation, to repent and be absolved of one's crimes