強龍不壓地頭蛇
強龍不壓地頭蛇 詞語解釋
◎ 強龍不壓地頭蛇
qiáng lóng bù yā dì tóu shé
ㄑㄧㄤˊ ㄌㄨㄥˊ ㄅㄨˋ ㄧㄚ ㄉㄧˋ ㄊㄡˊ ㄕㄜˊ
-
比喻外來的勢力鬥不過當地的惡勢力書證
- 自古強龍不壓地頭蛇。 —— 清·孔尚任《桃花扇》
英文 one with great power cannot defeat a local villain
強龍不壓地頭蛇 成語
解釋
比喻實力強大者也難對付當地的勢力。
出處
明·吳承恩《西遊記》第45回:“你也忒自重了,更不讓我遠鄉之僧--也罷,這正是'強龍不壓地頭蛇'。”
示範
有什麼話說呢?這就叫~! ◎姚雪垠《李自成》第一卷第24章
強龍不壓地頭蛇 國語辭典
(諺語)比喻即使強大有力者也無法壓制地方上蠻橫凶惡的人。也作「強龍難敵地頭蛇」。
書證
- 也罷,這正是『強龍不壓地頭蛇』。 —— 《西遊記.第四十五回》
強龍不壓地頭蛇 翻譯
- 英語
- lit. strong dragon cannot repress a snake (idiom); fig. a local gangster who is above the law
- 法語
- Même un dragon puissant ne peut réprimer un serpent.