天高地厚
天高地厚 詞語解釋
◎ 天高地厚
tiān gāo dì hòu
ㄊㄧㄢ ㄍㄠ ㄉㄧˋ ㄏㄡˋ
-
感恩戴德之詞書證
- 天高地厚,未酬萬一。 —— 《醒世通言》
英文 profound;deep -
猶言高低輕重書證
- 想起幼年這些不知天高地厚的話來,真愧悔。 —— 《兒女英雄傳》
英文 complexity of all thing as immensity of the universe
天高地厚 成語
解釋
原形容天地的廣大,後形容恩德極深厚。也比喻事情的艱鉅、嚴重,關係的重大。
出處
《詩經·小雅·正月》:“謂天蓋高,不敢不局;謂地蓋厚,不敢不脊。”《荀子·勸學》:“故不登高山,不知天之高也;不臨深谿,不知地之厚也。”
示範
門生受恩師三番知遇,今日小小效勞,止可少答科舉而已,~,未酬萬一。 ◎明·馮夢龍《警世通言》卷十八
語法
聯合式;作賓語;比喻事情的艱鉅、嚴重
天高地厚 國語辭典
1.
形容天地廣大遼闊。後用以比喻仁德恩惠深厚。也作「高天厚地」。
書證
- 天高地厚,跼而蹐之。 —— 漢·蔡邕《釋誨》
- 這天高地厚情,直到海枯石爛時,此時作念何時止? —— 《西廂記·第五本·第二折》
- 蒙老爺問到這一句話,真乃天高地厚之恩。 —— 《儒林外史·第三一回》
2.
形容事理錯綜複雜。也作「高天厚地」。
書證
- 我送給你這個看看,看了這種書,得點實用,那就不至於要學那一種不知天高地厚的名士了。 —— 《二十年目睹之怪現狀.第二二回》
天高地厚 翻譯
- 德語
- widersinnige Vorstellungen haben
- 法語
- gratitude profonde, (employé souvent dans le sens négatif) complexité et immensité du ciel et de la Terre