口是心非
口是心非 詞語解釋
◎ 口是心非
kǒu shì xīn fēi
ㄎㄡˇ ㄕˋ ㄒㄧㄣ ㄈㄟ
-
口所言說與心所思想不一致例如 他的僞善和口是心非是無以復加的,幾乎是堂而皇之的英文 duplicity; say yes and mean no
口是心非 成語
解釋
嘴裏說得很好,心裏想的卻是另一套。指心口不一致。
出處
漢·桓譚《新論·辨惑》:“如非其人,口是而心非者,雖寸斷支解,而道猶不出也。”《抱朴子·微旨》:“口是心非,背向異辭。”
示範
俺哥哥原來是~,不是好人了也。 ◎明·施耐庵《水滸全傳》第七十三回
語法
聯合式;作定語、賓語;含貶義
口是心非 國語辭典
口是心非 近反義詞
反義詞
近義詞
反義詞
口是心非 翻譯
- 英語
- lit. mouth says yes, heart no (idiom); duplicity, empty words
- 德語
- Doppelzüngigkeit (S, Sprichw), anders handeln als denken ( wörtl. anders reden als denken ) (V, Sprichw), heucheln (V, Sprichw)