骨鯁在喉
骨鯁在喉 詞語解釋
◎ 骨鯁在喉
gǔ gěng zài hóu
ㄍㄨˇ ㄍㄥˇ ㄗㄞˋ ㄏㄡˊ
-
魚骨頭卡在喉嚨裏,比喻心裏有話沒說出來,堵得難受例如 這些話悶在心裏多日了,如骨鯁在喉,不吐不快。英文 have a fishbone caught in one's throat
骨鯁在喉 成語
解釋
鯁:魚刺。魚骨頭卡在喉嚨裏。比喻心裏有話沒有說出來,非常難受。
出處
漢·許慎《說文解字》:“鯁,食骨留咽中也。”段玉裁注:“韋曰:‘骨所以鯁,刺人也。’忠言逆耳,如食骨在喉,故云骨鯁之臣。《漢書》以下皆作骨鯁,字從魚,謂留咽者魚骨較多也。”
示範
但近來作文,避忌已甚,有時如~,不得不吐,遂亦不免爲人所憎。 ◎《魯迅書信集·致黎烈文》
語法
主謂式;作賓語;與“若”、“如”連用
骨鯁在喉 國語辭典
魚刺卡在喉嚨裡。比喻心中有話,必須一吐為快。
例如
如:「要我隱瞞這件大事,真像是骨鯁在喉,難受極了!」
骨鯁在喉 近反義詞
近義詞
骨鯁在喉 翻譯
- 英語
- fish bone stuck in one's throat (idiom); fig. to feel obliged to speak out candidly, sth on one's mind