隔靴搔癢
隔靴搔癢 詞語解釋
◎ 隔靴搔癢
gé xuē sāo yǎng
ㄍㄜˊ ㄒㄩㄝ ㄙㄠ ㄧㄤˇ
-
隔着一層皮靴欲搔其癢,不起作用,比喻不貼切,沒有抓住關鍵書證
- 詩不着題,如隔靴搔癢。 —— 《詩話總規》
例如 我建議今天暫時休會,因爲當時在場的人今天都不在,讓我這個瞭解情況不多的人來談這件事,未免有些隔靴搔癢英文 useless attempt as scratching an itch from outside one's boots -
也作“隔靴抓癢”、“隔靴爬癢”
隔靴搔癢 成語
解釋
搔:抓。隔着靴子搔癢癢。比喻說話作文不中肯,不貼切,沒有抓住要點。或做事沒有抓住關鍵。
出處
宋·嚴羽《滄浪詩語·詩法》:“意貴透澈,不可隔靴搔癢。”
示範
批語家也必須深入生活,否則,~的事情,總是難免的吧! ◎秦牧《鮮荔枝和幹荔枝》
語法
偏正式;作謂語、賓語、定語;含貶義
隔靴搔癢 國語辭典
隔著馬靴搔癢處。比喻不切實際。宋.嚴羽也作「隔靴抓癢」。
書證
- 意貴透徹,不可隔靴搔癢。 —— 《滄浪詩話.詩法》
隔靴搔癢 近反義詞
近義詞
反義詞
隔靴搔癢 翻譯
- 英語
- lit. to scratch the outside of the boot (idiom), fig. beside the point, ineffectual
- 德語
- das Pferd von hinten aufzäumen, verlorene Liebesmühe
- 法語
- (expr. idiom.) se gratter les orteils sans enlever ses chaussures, qch de vain, d'inutile