钻牛角尖 詞語解釋
◎ 钻牛角尖
zuān niú jiǎo jiān
ㄗㄨㄢˋ ㄋㄧㄨˊ ㄐㄧㄠˇ ㄐㄧㄢ
-
比喻固執地研究無法解決或沒有價值的問題。書證
- 我只這樣提一下,多說就鑽牛角尖了。 —— 李一氓《讀〈陳毅詩選〉》
英文 split hairs -
固執地堅持某種想法或做法而不願改變。英文 get into a dead end
钻牛角尖 國語辭典
比喻人固執而不知變通,費力的研究無用或無法解決的問題。
例如
如:「凡事要想開點,不要鑽牛角尖。」
钻牛角尖 翻譯
- 英語
- lit. to penetrate into a bull's horn (idiom); fig. to waste time on an insoluble or insignificant problem, to bash one's head against a brick wall, a wild goose chase, a blind alley, to split hairs
- 德語
- Spitzfindigkeit (S), tüfteln (V)
- 法語
- (expr. idiom.) pénétrer dans une corne de taureau, perdre du temps sur un problème insoluble ou insignifiant, se taper la tête contre un mur, impasse