過河拆橋
過河拆橋 詞語解釋
◎ 過河拆橋
guò hé chāi qiáo
ㄍㄨㄛˋ ㄏㄜˊ ㄔㄞ ㄑㄧㄠˊ
-
比喻事情成功之後,便不再顧念藉以成事的人例如 這小子忘恩負義,過河拆橋英文 remove the bridge after crossing the river——ungrateful
過河拆橋 成語
解釋
自己過了河,便把橋拆掉。比喻達到目的後,就把幫助過自己的人一腳踢開。
出處
元·康進之《李逵負棘》第三折:“你休得順水推船,偏不許我過河拆橋。”
示範
祥子受了那麼多的累,~,老頭子翻臉不認人,他們替祥子不平。 ◎老舍《駱駝祥子》十四
語法
連動式;作謂語、賓語、分句;含貶義
過河拆橋 國語辭典
過河拆橋 近反義詞
近義詞
反義詞
近義詞
反義詞
過河拆橋 翻譯
- 英語
- lit. to destroy the bridge after crossing the river (idiom), fig. to abandon one's benefactor upon achieving one's goal
- 德語
- alle Brücken hinter sich abbrechen (S, Sprichw), seine Freunde vergessen, wenn man ihre Hilfe nicht mehr braucht (S)
- 法語
- ingratitude, Après avoir traversé la rivière on détruit le pont