迎刃而解
迎刃而解 詞語解釋
◎ 迎刃而解
yíng rèn ér jiě
ㄧㄥˊ ㄖㄣˋ ㄦˊ ㄐㄧㄝ ˇ
-
只要用刀在竹子上劈開了口兒,下面的一段就迎着刀口自己裂開。比喻主要的問題解決了,其他有關的問題就容易解決。也比喻問題的順利解決書證
- 今兵威已振,譬如破竹,數節之後,皆迎刃而解,無復着手處也。 —— 《晉書·杜預傳》
英文 problems can be readily solved as a bamboo is split all the way down once it has been chopped open
迎刃而解 成語
解釋
原意是說,劈竹子時,頭上幾節一破開,下面的順着刀口自己就裂開了。比喻處理事情、解決問題很順利。
出處
《晉書·杜預傳》:“今兵威已振,譬如破竹,數節之後,皆迎刃而解。”
示範
只要這位教士到場,任你事情如何棘手,亦無不~的。 ◎清·李寶嘉《官場現形記》第五十四回
語法
偏正式;作謂語、定語、賓語;含褒義
迎刃而解 國語辭典
迎刃而解 近反義詞
近義詞
反義詞
近義詞
迎刃而解 翻譯
- 英語
- lit. (bamboo) splits when it meets the knife's edge (idiom), fig. easily solved
- 德語
- leicht zu lösen sein , sich mit einem leichten Hieb spalten lassen (Sprichwort) (Sprachw)
- 法語
- (expr. idiom.) résoudre un problème aussi facilement que fendre un bambou d'un coup de couteau tranchant, se résoudre aisément, couler de source