輾轉反側
輾轉反側 詞語解釋
◎ 輾轉反側
zhǎn zhuǎn fǎn cè
ㄓㄢˇ ㄓㄨㄢˇ ㄈㄢˇ ㄘㄜˋ
-
形容心中有事,躺在牀上翻來覆去地不能入睡英文 toss about (in bed)
輾轉反側 成語
解釋
輾轉:翻來覆去;反側:反覆。翻來覆去,睡不着覺。形容心裏有所思念或心事重重。
出處
《詩經·周南·關雎》:“悠哉悠哉,輾轉反側。”
示範
我心裏又想起母親的勞苦,~睡不着,很想起來陪陪母親。 ◎鄒韜奮《我的母親》
語法
聯合式;作謂語、狀語;指睡不着覺
輾轉反側 國語辭典
形容因心事而翻來覆去睡不著覺。也作「展轉反側」、「轉輾反側」。
書證
- 求之不得,寤寐思服,悠哉悠哉,輾轉反側。 —— 《詩經.周南.關雎》
- 輾轉反側,真正是明知鶯燕均堪愛,爭乃熊魚不可兼。 —— 《歧路燈.第七三回》
近義詞
辗转不寐
輾轉反側 近反義詞
近義詞
反義詞
近義詞
輾轉反側 翻譯
- 英語
- to toss and turn restlessly (in the bed)
- 德語
- sich Gedanken machen und nicht einschlafen können (V), sich im Bett hin und her wälzen (V)