軟硬兼施
軟硬兼施 詞語解釋
◎ 軟硬兼施
ruǎn yìng jiān shī
ㄖㄨㄢˇ ㄧㄥˋ ㄐㄧㄢ ㄕ
-
兼施:同時施展。軟的硬的辦法都用上了英文 use both hard and soft tactics;couple threats with promises
軟硬兼施 成語
解釋
兼施:同時施展。軟的和硬的手段都用上了。
示範
敵人軟硬兼施,也沒有使他屈服。
出處
敵人軟硬兼施,也沒有使他屈服。
軟硬兼施 國語辭典
委婉和強硬的手段一齊用上。
例如
如:「這次會議我方代表軟硬兼施,終於使對方代表讓步而達成協議。」
軟硬兼施 翻譯
- 英語
- use both carrot and stick, use gentle methods and force, an iron hand in a velvet glove
- 法語
- recourir à la fois à la douceur et à la violence, utiliser la carotte et le bâton, user simultanément de la ruse et de la menace