解釋虛與委蛇
◎ 虛與委蛇 xūyǔ-wēiyí
[pretend politeness and compliance] 委蛇:隨順,應付。假意跟人附和,敷衍應付
鄉吾示之以未始出吾宗,吾與之虛與委蛇。——《莊子·應帝王》
不磨虛與委蛇,正在子耐厭之時。——《鄰女語》
-----------------
國語辭典心境空虛寂靜,隨物變化。語本《莊子.應帝王》:「鄉吾示之以未始出吾宗,吾與之虛而委蛇。」後指假意慇懃,敷衍應付。《清史稿.卷四三九.廖壽恒傳》:「風聞法使至天津,稱越南既議款,因以分界撤兵事要約李鴻章,鴻章拒不允,擬即來都磋商譯署。論者謂當虛與委蛇。」近假意周旋反開誠相見,真誠相對,真誠相見
英語 to feign civility (idiom)
© 漢典
虛與委蛇 成語解釋
【解釋】虛:假;委蛇:隨便應順。指對人虛情假意,敷衍應酬。
【出處】《莊子·應帝王》:“鄉吾示之以未始出吾宗,吾與之虛而委蛇。”
【示例】他也要同你~了。 ◎聞一多《詩與批評·戲劇的歧途》
【近義詞】敷衍了事、虛情假意
【反義詞】心口如一、真心實意
【語法】偏正式;作謂語、賓語、定語;含貶義
© 漢典
虛與委蛇 網路解釋
百度百科
虛與委蛇
© 漢典