腥風血雨
腥風血雨 詞語解釋
◎ 腥風血雨
xīng fēng xuè yǔ
ㄒㄧㄥ ㄈㄥ ㄒㄩㄝˋ ㄩˇ
-
腥氣隨風飄蕩,血濺得像下雨一樣,常用來形容殘酷的屠殺。也稱“血雨腥風”英文 reactionary reign of terror
腥風血雨 成語
解釋
風裏夾着腥味,雨點帶着鮮血。形容瘋狂殺戮的兇險氣氛或環境。
出處
明·施耐庵《水滸傳》第二十三回:“腥風血雨滿松林,散亂毛髮墜山奄。”
語法
聯合式;作賓語;含貶義
腥風血雨 國語辭典
形容殺戮的慘酷。如:「獨裁者上臺之後,便整肅異己,掀起一片腥風血雨。」也作「血浪腥風」、「血雨腥風」。
腥風血雨 近反義詞
近義詞
腥風血雨 翻譯
- 英語
- lit. foul wind and bloody rain (idiom), fig. reign of terror, carnage
- 法語
- littéralement : vent puant le carnage (la viande crue) et pluie de sang, figuré : règne de la terreur, carnage, massacre