羊觸藩籬
羊觸藩籬 成語
解釋
羊角勾掛在籬笆上。形容既不能進,也不能退。
出處
明·許仲琳《封神演義》第三十一回:“前無所往,退無所歸,羊觸藩籬,進退兩難。”
羊觸藩籬 國語辭典
比喻進退兩難。參見「羝羊觸藩」條。
羊觸藩籬 翻譯
- 英語
- lit. billy goat's horns caught in the fence (idiom from Book of Changes 易經|易经); impossible to advance or to retreat, without any way out of a dilemma, trapped, in an impossible situation
- 法語
- (expr. idiom.) cornes de chèvre prises dans la clôture, impossible d'avancer ou de battre en retraite, sans aucun moyen de sortir d'un dilemme, piégé, dans une situation impossible