痛心切骨
痛心切骨 詞語解釋
◎ 痛心切骨
tòng xīn qiè gǔ
ㄊㄨㄥˋ ㄒㄧㄣ ㄑㄧㄝ ˋ ㄍㄨˇ
-
形容悲痛憤恨到極點。英文 grieved to the bones
-
形容痛苦的程度極深。英文 excruciating
痛心切骨 成語
解釋
傷痛透到骨頭裏。形容悲憤之至。亦形容痛苦的程度極深。
出處
清·和邦額《夜譚隨錄·白萍》:“子負心太甚,即王魁、李益,有不逮焉……思之痛心切骨,街非一朝一夕矣。”
示範
只有那疏疏密密的枯枝,時時戰顫,忍着百般~的苦惱,靜待遠遙遠未來的春意呢。 ◎瞿秋白《餓鄉紀程》十三