畫蛇添足
畫蛇添足 詞語解釋
◎ 畫蛇添足
huà shé tiān zú
ㄏㄨㄚˋ ㄕㄜˊ ㄊㄧㄢ ㄗㄨˊ
-
蛇本來沒有腳有人卻給它加上腳,故事見《戰國策·齊策二》。比喻做事多此一舉,反而壞事書證
- 今若前進,倘不如意,正如畫蛇添足也。 —— 《三國演義》
英文 draw a snake and add feet to it—ruin the effect by adding sth.superfluous
畫蛇添足 成語
解釋
畫蛇時給蛇添上腳。比喻做了多餘的事,非但無益,反而不合適。也比喻虛構事實,無中生有。
出處
《戰國策·齊策二》:“蛇固無足,子安能爲之足?” 明·施耐庵《水滸全傳》第一百十回:“將軍功績已成,威聲大震,可以止矣。今若前進,倘不如意,正如‘畫蛇添足’也。”。
示範
這也是一則事實,並非做書的人~,爲此奇談。 ◎《花月痕》第五一回
語法
連動式;作賓語;含貶義
畫蛇添足 國語辭典
畫蛇添足 近反義詞
近義詞
反義詞
近義詞
畫蛇添足 翻譯
- 英語
- lit. draw legs on a snake (idiom); fig. to ruin the effect by adding sth superfluous, to overdo it
- 德語
- etw. übertreiben, chin. Sprichwort (/der Schlange Füße hinzumalen/) (V), etwas überflüssiges tun , Holz in den Wald tragen
- 法語
- (expr. idiom.) dessiner un serpent et lui ajouter des pattes, superfétation, amplification inutile, c'est la cinquième roue d'un carrosse