生離死別
生離死別 詞語解釋
◎ 生離死別
shēng lí sǐ bié
ㄕㄥ ㄌㄧˊ ㄙˇ ㄅㄧㄝˊ
-
指很難再見面的離別或永久的離別書證
- 生離死別的三天,您和媽媽是在怎樣一種難熬的悲哀依戀中度過的,我無法想象。 —— 《一封終於發出的信》
英文 part never to meet again;part in life and separate by death
生離死別 成語
解釋
分離好像和死者永別一樣。指很難再見的離別或永久的離別。
出處
漢·無名氏《爲焦仲卿妻作》詩:“生人作死別,恨恨那可論。”北周·庾信《擬連珠》:“蓋聞死別長城,生離函谷。”
示範
他們已有那樣的情感,又遇着那些~的事。 ◎聞一多《冬夜評論》
語法
聯合式;作主語、賓語、定語;表現對分別的悲傷
生離死別 國語辭典
生時的分離與死亡時的永別。也作「生別死離」、「生離死絕」、「死別生離」。
書證
- 況吾生離死別,多歷暄寒,孀室嬰兒,何可言念。 —— 《陳書.卷二六.徐陵傳》
- 獨有王夫人和寶釵娘兒兩個倒像生離死別的一般,那眼淚也不知從那裡來的,直流下來,幾乎失聲哭出。 —— 《紅樓夢.第一一九回》
生離死別 近反義詞
近義詞
反義詞
生離死別 翻譯
- 英語
- separated in life and death, to part for ever
- 法語
- séparés dans la vie et la mort, partir pour toujours