解釋玉石俱焚
◎ 玉石俱焚 yùshí-jùfén
[good people are destroyed with the bad as the jade and stone are burned up together] 美玉和石頭一齊燒燬了。比喻好和壞的同歸於盡
-----------------
國語辭典美玉和石頭一同被燒毀。語出《書經.?征》:「火炎崑岡,玉石俱焚。」後指不論賢愚、善惡、好壞,同時受害,盡皆毀滅。《三國演義.第一一六回》:「如執迷不降,打破關隘,玉石俱焚!」《初刻拍案驚奇.卷三一》:「既如此,何不乘機反邪歸正?朝廷必有酬報。不然他日一敗,玉石俱焚。」也作「玉石同焚」、「玉石同燼」、「玉石同沉」、「玉石俱燼」、「玉石俱摧」、「玉石俱碎」。
英語 to burn both jade and common stone, to destroy indiscriminately (idiom)
法語 pièce de jade, bloc de pierre, tout est la proie des flammes, bons et méchants enveloppés tous dans le même malheur
© 漢典
玉石俱焚 成語解釋
玉石俱焚
【解釋】俱:全,都;焚:燒。美玉和石頭一樣燒壞。比喻好壞不分,同歸於盡。
【出處】《尚書·胤徵》:“火焱昆崗,玉石俱焚。”
【示例】內無良將,外無救兵,若然攻破,~。 ◎清·陳忱《水滸後傳》第十二回
【近義詞】同歸於盡、休慼與共、風雨同舟
【反義詞】涇渭分明、黑白分明、是非分明
【語法】主謂式;作謂語、定語、賓語;含貶義
© 漢典
玉石俱焚 網路解釋
百度百科
玉石俱焚 (漢語成語)
© 漢典