解釋狗急跳牆
◎ 狗急跳牆 gǒují-tiàoqiáng
[A cornered beast will do sth.;Just as a dog will leap over a wall in desperation.] 把狗惹急了,能跳越高牆。比喻壞人窮途末路時不計後果,鋌而走險
困獸猶鬥,敵人在瀕臨滅亡的時候,會狗急跳牆的,我們要加倍提高警惕
-----------------
國語辭典狗本是不跳牆的,但被追的無路可走時,也不得不越牆而逃。比喻走投無路時,不顧後果的冒險,只求一條生路。《紅樓夢.第二七回》:「今兒我聽了他的短兒,一時人急造反,狗急跳牆,不但生事,而且我還沒趣。」近垂死掙扎
英語 a cornered dog will jump over the wall (idiom), to be driven to desperate action
德語 Ein (schlechter) Mensch in Bedrängnis ist zu allem fähig.
法語 être comme une bête aux abois, agir en désespoir de cause, (expr. idiom.) Un chien fou d'angoisse grimpe au mur
© 漢典
狗急跳牆 成語解釋
【解釋】狗急了也能跳過牆去。比喻壞人在走投無路時豁出去,不顧一切地搗亂。
【出處】《敦煌變文集·燕子賦》:“人急燒香,狗急驀牆。”
【示例】今兒我聽了他的短兒,“人急造反,~”,不但生事,而且我還沒趣。 ◎清·曹雪芹《紅樓夢》第二十二回
【近義詞】困獸猶鬥、孤注一擲、鋌而走險
【語法】主謂式;作謂語、含貶義
© 漢典
狗急跳牆 網路解釋
百度百科
狗急跳牆 (詞語)
© 漢典