狗急跳牆
狗急跳牆 詞語解釋
◎ 狗急跳牆
gǒu jí tiào qiáng
ㄍㄡˇ ㄐㄧˊ ㄊㄧㄠˋ ㄑㄧㄤˊ
-
把狗惹急了,能跳越高牆。比喻壞人窮途末路時不計後果,鋌而走險例如 困獸猶鬥,敵人在瀕臨滅亡的時候,會狗急跳牆的,我們要加倍提高警惕英文 A cornered beast will do sth.;Just as a dog will leap over a wall in desperation.
狗急跳牆 成語
解釋
狗急了也能跳過牆去。比喻壞人在走投無路時豁出去,不顧一切地搗亂。
出處
《敦煌變文集·燕子賦》:“人急燒香,狗急驀牆。”
示範
今兒我聽了他的短兒,“人急造反,~”,不但生事,而且我還沒趣。 ◎清·曹雪芹《紅樓夢》第二十二回
語法
主謂式;作謂語、含貶義
狗急跳牆 國語辭典
狗本是不跳牆的,但被追的無路可走時,也不得不越牆而逃。比喻走投無路時,不顧後果的冒險,只求一條生路。
書證
- 今兒我聽了他的短兒,一時人急造反,狗急跳牆,不但生事,而且我還沒趣。 —— 《紅樓夢.第二七回》
近義詞
垂死挣扎
狗急跳牆 近反義詞
近義詞
近義詞
狗急跳牆 翻譯
- 英語
- a cornered dog will jump over the wall (idiom), to be driven to desperate action
- 德語
- Ein (schlechter) Mensch in Bedrängnis ist zu allem fähig.
- 法語
- être comme une bête aux abois, agir en désespoir de cause, (expr. idiom.) Un chien fou d'angoisse grimpe au mur