欲擒故縱
欲擒故縱 詞語解釋
◎ 欲擒故縱
yù qín gù zòng
ㄩˋ ㄑㄧㄣˊ ㄍㄨˋ ㄗㄨㄥˋ
-
故意先放鬆對方一步,以便更好地控制住英文 go sb.line enough;leave sb.at large the better to apprehend him
欲擒故縱 成語
解釋
擒:捉;縱:放。故意先放開他,使他放鬆戒備,充分暴露,然後再把他捉住。
出處
清·吳趼人《二十年目睹之怪現狀》第七十回:“大人這裏還不要就答應他,放出一個欲擒故縱的手段,然後許其成事。”
語法
緊縮式;作謂語、定語、賓語;含貶義
欲擒故縱 國語辭典
想要擒住或控制對方,卻故意先放鬆,讓對方鬆弛戒備,使更容易就範。
書證
- 大人這裡還不要就答應他,放出一個欲擒故縱的手段,然後許其成事,方不失了大人這邊的門面。 —— 《二十年目睹之怪現狀.第七十回》
欲擒故縱 近反義詞
近義詞
反義詞
欲擒故縱 翻譯
- 英語
- In order to capture, one must let loose., to loosen the reins only to grasp them better
- 德語
- Will man etwas fangen, muss man es zunächst loslassen. 16. Strategem (Unterwanderung, Demoralisierung der gegnerischen Truppen durch Freundlichkeit.)
- 法語
- (expr. idiom.) laisser filer l'adversaire pour mieux le capturer