東施效顰
東施效顰 詞語解釋
◎ 東施效顰
dōng shī xiào pín
ㄉㄨㄥ ㄕ ㄒㄧㄠˋ ㄆㄧㄣˊ
-
《莊子·天運》中故事,美女西施因病而皺着眉頭,鄰居醜女見了覺得很美,就學西施也皺起眉頭,結果顯得更醜。後人稱這個醜女爲東施。用“東施效顰”比喻盲目模仿別人,結果適得其反英文 play the ape;blind imitationwith ludicrous effect;look all the uglier by miimicking the beauty
東施效顰 成語
解釋
效:仿效;顰:皺眉頭。比喻胡亂模仿,效果極壞。
出處
《莊子·天運》:“故西施病心而矉其裏,其裏之醜人見而美之,歸亦捧心而矉其裏。其裏之富人見之,堅閉門而不出;貧人見之,絜妻子而去之走。”
示範
若真也葬花,可謂“~”了,不但不爲新奇,而且更是可厭。 ◎清·曹雪芹《紅樓夢》第三十回
語法
主謂式;作謂語、賓語、定語;含貶義
東施效顰 國語辭典
春秋越國美女西施因患心病而捧心皺眉,同里醜女東施看見覺得十分美麗,於是摹仿西施捧心皺眉,然卻更見其醜,結果同里的人紛紛走避或閉門不出。典出《莊子.天運》。後比喻不衡量本身的條件,而盲目胡亂的模仿他人,以致收到反效果。也作「東家效顰」、「醜女效顰」。
書證
- 寶玉心中想道:『難道這也是個痴丫頭,又像顰兒來葬花不成?』因又自歎道:『若真也葬花,可謂東施效顰,不但不為新奇,且更可厭了!』 —— 《紅樓夢.第三○回》
東施效顰 近反義詞
近義詞
反義詞
東施效顰 翻譯
- 英語
- lit. Dong Shi imitates Xi Shi's frown (idiom), fig. to mimick sb's idiosyncrasies but make a fool of oneself