敝帚自珍
敝帚自珍 詞語解釋
◎ 敝帚自珍
bì zhǒu zì zhēn
ㄅㄧˋ ㄓㄡˇ ㄗˋ ㄓㄣ
-
將破舊的掃帚視作寶物來珍惜,比喻自己的東西雖然並不好或不貴重,但自己愛惜。也作“敝帚千金”英文 everyone values things of his own;value the broomstick simply because it is one's own
敝帚自珍 成語
解釋
敝:破的,壞的;珍:愛惜。把自己家裏的破掃帚當成寶貝。比喻東西雖然不好,自己卻很珍惜。
出處
漢·劉珍《東觀漢紀·光武帝紀》:“一量放兵縱火,聞之可以酸鼻。家有敝帚,享之千金。”宋·陸游《秋思》:“遺簪見取終安用,敝帚雖微亦自珍。”
示範
但寫出以後,卻不很愛惜羽毛,有所謂“~”的意思。 ◎魯迅《華蓋集·並非閒話〈三〉》
語法
主謂式;作謂語、定語、狀語;比喻自己的東西不值錢捨不得扔掉
敝帚自珍 國語辭典
比喻東西雖不好,卻因為是自己的,仍然非常珍視。參見「家有敝帚,享之千金」條。
近義詞
敝帚千金
敝帚自珍 近反義詞
近義詞
反義詞
近義詞
敝帚自珍 翻譯
- 英語
- to value the broom as one's own (idiom); to attach value to sth because it is one's own, a sentimental attachment
- 法語
- attacher du prix à ses propres affaires, mêmes les plus viles, Un balai usé est cher à son propriétaire