換湯不換藥
換湯不換藥 詞語解釋
◎ 換湯不換藥
huàn tāng bù huàn yào
ㄏㄨㄢˋ ㄊㄤ ㄅㄨˋ ㄏㄨㄢˋ ㄧㄠˋ
-
比喻只改變形式,而不改變實質內容例如 北伐軍來了,只是多添了些新軍閥和新政客…人們都說,這是換湯不換藥英文 a change in form but not in content
換湯不換藥 成語
解釋
煎藥的水換了,但是藥方卻沒有變。比喻名稱或形式雖然改變了,內容還是老一套。
出處
清·張南莊《何典》第三回:“那郎中看了,依舊換湯不換藥的拿出兩個紙包來。”
示範
去了一個段派,復來了一個段派,仍然是~。 ◎蔡東藩、許廑父《民國通俗演義》第一百十五回
語法
聯合式;作謂語、分句;比喻名稱或形式雖然改變而實際不變
換湯不換藥 國語辭典
(諺語)比喻只改變形式,而內容和本質仍不變。
例如
如:「雖然他力圖改變創作風格,但和以往的作品相比,卻仍是換湯不換藥,僅僅在文字技巧上做了些改變而已。」
換湯不換藥 翻譯
- 英語
- different broth but the same old medicine (idiom); a change in name only, a change in form but not in substance
- 德語
- das Aussehen ändern, aber den Inhalt belassen (V)
- 法語
- (expr. idiom.) différents bouillons mais même médicament, changement dans la forme mais non sur le fond