拳打腳踢
拳打腳踢 詞語解釋
◎ 拳打腳踢
quán dǎ jiǎo tī
ㄑㄩㄢˊ ㄉㄚˇ ㄐㄧㄠˇ ㄊㄧ
-
原指痛打。現在常用來比喻處理問題的強硬態度例如 這些矛盾回敬他時,也免不了要拳打腳踢英文 beat up
拳打腳踢 成語
解釋
用拳打,用腳踢。形容痛打。
出處
元·李壽卿《伍員吹簫》第一折:“我便拳撞腳踢,也不怕他不死。”
示範
還說甚麼!爲你這兩個人,帶累我一頓~! ◎清·吳敬梓《儒林外史》第九回
拳打腳踢 國語辭典
用拳打,用腳踢。形容毆打得極為凶暴。
書證
- 還說什麼!為你這兩個人,帶累我一頓拳打腳踢! —— 《儒林外史.第九回》
- 且說翟九成因護庇錦娘,被惡奴們拳打腳踢,亂打一頓。 —— 《三俠五義.第七二回》
拳打腳踢 翻譯
- 英語
- lit. to punch and kick (idiom); to beat up, fig. determined to sort out a problem
- 德語
- wild um sich schlagen, mit Händen und Füßen strampeln (V)
- 法語
- (expr. idiom.) frapper du poing et du pied, déterminé à régler un problème, se battre (pour qch)