投鼠忌器
投鼠忌器 詞語解釋
◎ 投鼠忌器
tóu shǔ jì qì
ㄊㄡˊ ㄕㄨˇ ㄐㄧˋ ㄑㄧˋ
-
投打靠近器物的老鼠怕傷了器物。比喻想打擊壞人而又有所顧忌,怕傷害好人而不敢作爲英文 throw something at a rat,but afraid to break the vase;caution in taking action;burn not your house to rid it of the mouse;spare the rat to save the dishes;those who live in grass house should not throw stones
投鼠忌器 成語
解釋
投:用東西去擲;忌:怕,有所顧慮。想用東西打老鼠,又怕打壞了近旁的器物。比喻做事有顧忌,不敢放手幹。
出處
《漢書·賈誼傳》:“里諺曰:‘欲投鼠而忌器’,此善諭也。”
示範
~寶玉瞞贓,判冤決獄平兒行權。 ◎清·曹雪芹《紅樓夢》第六十一回
語法
連動式;作謂語、狀語;表示想一件事又有所顧慮
投鼠忌器 國語辭典
投鼠忌器 近反義詞
近義詞
反義詞
近義詞
反義詞
投鼠忌器 翻譯
- 英語
- lit. to refrain from shooting at the rat for fear of breaking the vases (idiom), to not act against an evil so as to prevent harm to innocents
- 德語
- Das Kind nicht mit dem Bade ausschütten , Nicht nach der Ratte werfen, wenn Geschirr in der Nähe ist