打落水狗
打落水狗 詞語解釋
◎ 打落水狗
dǎ luò shuǐ gǒu
ㄉㄚˇ ㄌㄨㄛˋ ㄕㄨㄟˇ ㄍㄡˇ
-
已經落水的狗也必須堅決打擊。比喻要徹底打跨處於失敗地位的兇惡敵人。也指不能放過已失勢的壞人。“落水狗”。比喻受到重大打擊的兇惡的壞人或敵人英文 beat a drowning dog;(fig) completely crush a defeated enemy;beat the mad dog even through it is already in the water
打落水狗 成語
解釋
比喻繼續打擊已經失敗的壞人。
出處
魯迅《墳·論“費厄波賴”應該緩行》:“至於‘打落水狗’,則並不如此簡單,當看狗之怎樣,以及如何落水而定。”
語法
動賓式;作謂語;指繼續打擊已經失敗的壞人
打落水狗 國語辭典
趁他人失敗或危難時再加以打擊。參見「落井下石」條。
打落水狗 翻譯
- 英語
- lit. to beat a drowning dog (idiom), fig. to pulverize an (already defeated) enemy, to hit sb when he's down