打情罵俏
打情罵俏 詞語解釋
◎ 打情罵俏
dǎ qíng mà qiào
ㄉㄚˇ ㄑㄧㄥˊ ㄇㄚˋ ㄑㄧㄠˋ
-
男女之間用不莊重的詞語和動作打鬧書證
- 齊巧這兩天糖葫蘆又沒有去,王四小子便打情罵俏起來。 —— 清·李寶嘉《官場現形記》
英文 tease one's lover by showing false displeasure;flirt and make love;the lovers exchanged glances and chatted and joked together
打情罵俏 成語
解釋
情:風情;俏:俏皮、風趣。指男女調情。
出處
明·董說《西遊補》第一回:“在那裏採野花,結草卦,抱兒攜女,打情罵俏。”
示範
高興起來,簡直不分主僕,~的攪做一團。 ◎清·曾樸《孽海花》第三十五回
語法
聯合式;作謂語、賓語、定語;指男女調情
打情罵俏 國語辭典
男女二人開玩笑、互相調情。也作「打情罵趣」。
書證
- 齊巧這兩天,糖葫蘆又沒有去,王小四子便打情罵俏起來。 —— 《官場現形記.第二九回》
打情罵俏 近反義詞
近義詞
反義詞
打情罵俏 翻譯
- 英語
- to tease a woman by pretending to be displeased with her, to flirt with a member of the opposite sex, to banter flirtatiously
- 法語
- taquiner une femme en faisant semblant d'être fâché avec elle, flirter avec un membre du sexe opposé