心猿意馬
心猿意馬 詞語解釋
◎ 心猿意馬
xīn yuán yì mǎ
ㄒㄧㄣ ㄩㄢˊ ㄧˋ ㄇㄚˇ
-
原爲佛教用語。以猿騰馬奔比喻凡心無常、無定而又多變。後用以比喻心思不專,變化不定書證
- 卓定深沉莫測量,心猿意馬罷顛狂。 —— 《敦煌變文集·維摩詰經講經文又雙》
英文 restless and whimsical;be fanciful and fickle;in a capricious and jumpy wood
心猿意馬 成語
解釋
心意好像猴子跳、馬奔跑一樣控制不住。形容心裏東想西想,安靜不下來。
出處
漢·魏伯陽《參同契》注:“心猿不定,意馬四馳。”唐·許渾《題杜居士》詩:“機盡心猿伏,神閒意馬行。”
示範
俺從今把~緊牢拴,將繁華不掛眼。 ◎元·關漢卿《望江亭》第一折
語法
聯合式;作謂語、定語;含貶義
心猿意馬 國語辭典
心猿意馬 近反義詞
近義詞
反義詞
近義詞
反義詞
心猿意馬 翻譯
- 英語
- lit. heart like a frisky monkey, mind like a cantering horse (idiom); fig. capricious (derog.), to have ants in one's pants, hyperactive, adventurous and uncontrollable
- 法語
- (expr. idiom.) le coeur comme un singe vif, l'esprit comme un cheval au galop, capricieux, hyperactivité, aventureux et incontrôlable