解釋如魚得水
◎ 如魚得水 rúyúdéshuǐ
[feel just like fish in water;be in one's element] 像魚得到水一樣。比喻得到跟自己最相投合的人或最合適的環境。也比喻有所依靠
幸得先生,以爲如魚得水,思欲席捲荊襄。——《三國演義》
-----------------
國語辭典好像魚和水般的契合。比喻得到和自己意氣相投的人或很適合的環境。《三國演義.第四三回》:「近聞劉豫州三顧於草廬之中,幸得先生,以為如魚得水,思欲席捲荊襄。」《紅樓夢.第六六回》:「次日,又來見寶玉。二人相會,如魚得水。」也作「如魚似水」、「猶魚得水」。
英語 like a fish back in water (idiom); glad to be back in one's proper surroundings
法語 (expr. idiom.) comme un poisson de retour dans l'eau, heureux d'être de retour dans un environnement approprié
© 漢典
如魚得水 成語解釋
【解釋】好像魚得到水一樣。比喻有所憑藉。也比喻得到跟自己十分投合的人或對自己很合適的環境。
【出處】《三國志·蜀書·諸葛亮傳》:“孤之有孔明,猶魚之有水也。”
【示例】若使他回來了,我們就應該~,歡喜的了不得,那裏還有功夫在這裏納悶呢! ◎清·嶺南羽衣女士《東歐女豪傑》第三回
【近義詞】如虎添翼、情投意合
【反義詞】寸步難行
【語法】動賓式;作謂語、賓語、補語;含褒義
© 漢典
如魚得水 網路解釋
百度百科
如魚得水
如魚得水 (成語解釋)
© 漢典