如狼似虎
如狼似虎 詞語解釋
◎ 如狼似虎
rú láng sì hǔ
ㄖㄨˊ ㄌㄤˊ ㄙˋ ㄏㄨˇ
-
形容勇猛。也形容兇暴、殘忍書證
- 兩旁走過幾個如狼似虎的公人,把那童生叉着膊子,一路跟頭,叉到大門外。 —— 清·吳敬梓《儒林外史》
英文 as ferocious as wolves and tigers;like cruel beasts of prey
如狼似虎 成語
解釋
象狼和虎一樣兇狠。比喻非常兇暴殘忍。
出處
《尉繚子·武議》:“一人之兵,如狼似虎,如風如雨,如雷如霆,震震冥冥,天下皆驚。”
示範
只聽得高聲大語,開門看~。 ◎元·楊顯之《瀟湘雨》第四折
語法
聯合式;作謂語、定語、狀語;含貶義
如狼似虎 國語辭典
1.
比喻威武勇猛。也作「如狼如虎」。
書證
- 如今放著這一班好弟兄,如狼似虎的人,那十節度已是背時的人了,兄長何足懼哉! —— 《水滸傳.第七八回》
2.
比喻極為凶暴殘忍。
書證
- 一聲吩咐過了,兩傍走過幾個如狼似虎 的公人,把那童生叉著膊子,一路跟頭,叉到大門外。 —— 《儒林外史.第三回》
3.
比喻動作迅速猛急。
書證
- 見了這些酒餚,也不聽他們談天說地,好似渴龍見水,如狼似虎的吃個精光,方纔住手。 —— 《精忠岳傳.第一三回》
如狼似虎 近反義詞
近義詞
反義詞
如狼似虎 翻譯
- 英語
- lit. like wolves and tigers, ruthless
- 法語
- être aussi féroce que les loups et les tigres, comme des bêtes de proie, avide de sang