解釋多此一舉
◎ 多此一舉 duōcǐyījǔ
[make an unnecessary move;superfluous action;greese the fat pig] 無爲的舉動,徒勞無功的行爲
如果蓀甫沒有放棄成見的意思,那也不必多此一舉了。—— 茅盾《子夜》
-----------------
國語辭典做不必要的、多餘的事情。《歧路燈.第四回》:「兩人相見行禮,分賓主坐定。東宿道:『寅兄盛情,多此一舉。』」《二十年目睹之怪現狀.第八九回》:「你給我這一張整票子,明天還是要到你那邊打散,何必多此一舉呢!」
英語 to do more than is required (idiom); superfluous, gilding the lily
法語 (expr. idiom.) faire quelque chose de superflu, acte inutile, porter de l'eau à la rivière, en rajouter pour rien
© 漢典
多此一舉 成語解釋
【解釋】舉:行動。指多餘的,沒有必要的舉動。
【出處】清·李綠園《歧路燈》第四回:“寅兄盛情,多此一舉。”
【示例】問起北京人來,只知道《三俠五義》,而南方人卻只見有曲園老人的改本,此老實在可謂~。 ◎《魯迅書信集·致胡適》
【近義詞】畫蛇添足
【反義詞】必不可少、不可或缺
【語法】動賓式;作謂語、賓語、定語;含貶義
© 漢典
多此一舉 網路解釋
百度百科
多此一舉
© 漢典